Wilo AlarmControl Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Équipement Wilo AlarmControl. Wilo AlarmControl User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 128
  • Table des matières
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
D Einbau- und Betriebsanleitung
GB Installation and operating instructions
F Notice de montage et de mise en service
NL Inbouw- en bedieningsvoorschriften
E Instrucciones de instalación y funcionamiento
I Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione
P Manual de instalação e funcionamento
GR Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας
TR Montaj ve kullanma kılavuzu
S Monterings- och skötselanvisning
FIN Asennus- ja käyttöohjeet
H Beépítési és üzemeltetési utasítás
PL Instrukcja montażu i obsługi
CZ Návod k montáži a obsluze
RUS Инструкция по монтажу и эксплуатации
RO Instrucţiuni de montaj și exploatare
Wilo-AlarmControl
2 066 958-Ed.02 / 2009-04-DDD
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 127 128

Résumé du contenu

Page 1 - Wilo-AlarmControl

D Einbau- und BetriebsanleitungGB Installation and operating instructionsF Notice de montage et de mise en serviceNL Inbouw- en bedieningsvoorschrifte

Page 2

Deutsch6 Wilo SE 04/20095 Angaben über das Erzeugnis5.1 Technische Daten5.2 Lieferumfang • Alarmschaltgerät mit vormontierten Mini-Schwimmerschalter m

Page 3 - Fig.1: Fig.2:

Polski96 Wilo SE 04/20098 Uruchomienie• Podczy urzdzenie alarmowe do gniazda• Wywoa wycznik pywakowy mini• Alarm dwikowy musi by syszalny

Page 4

Instrukcja montau i obsugi AlarmControl 97Polski10 Usterki, przyczyny i ich usuwanieJeli usterka nie daje si usun, naley zwróci si o pomoc do

Page 5

Česky98 Wilo SE 04/20091Obecné informace1.1 Informace o tomto dokumentuNávod k montáži a obsluze je součástí zařízení. Musí být vždy k dispozici v blí

Page 6

Návod k montáži a obsluze AlarmControl 99Česky2.2 Kvalifikace pracovníkůPracovníci pověření instalací čerpadla musí mít příslušnou kvalifikaci pro tut

Page 7 - 2Sicherheit

Česky100 Wilo SE 04/20093 Přeprava a skladováníPři dodání ihned zkontrolujte, zda výrobek nebyl během přepravy poškozen. V případě zjištění poškození

Page 8 - 4 Wilo SE 04/2009

Návod k montáži a obsluze AlarmControl 101Česky5Údaje o výrobku5.1 Technické parametry5.2 Rozsah dodávky • Výstražný spínací přístroj s připojeným min

Page 9 - 4 Verwendungszweck

Česky102 Wilo SE 04/2009Po opadnutí výstražné úrovně hladiny je akustický signál samočinně deaktivován, beznapě˙ový kontakt jednotky AlarmControl 1 je

Page 10 - 6Beschreibung und Funktion

Návod k montáži a obsluze AlarmControl 103Česky7.1.1 Prodloužení kabelu miniaturního plovákového spínačeKabel mezi pouzdrem a miniaturním plovákovým s

Page 11

Česky104 Wilo SE 04/20099ÚdržbaÚdržbu a opravy smějí provádět jen kvalifikovaní odborníci!VAROVÁNÍ! Nebezpečí zasažení elektrickým proudemJe třeba vyl

Page 12 - 8 Inbetriebnahme

Инструкция по монтажу и эксплуатации AlarmControl 105Русский1Введение1.1 Информация об этом документеИнструкция по монтажу и эксплуатации - это неотъе

Page 13 - 11 Ersatzteile

Einbau- und Betriebsanleitung AlarmControl 7DeutschNach Unterschreiten des Alarmniveaus wird das akustische Signal automatisch zurückgesetzt, der pote

Page 14 - 1 General

Русский106 Wilo SE 04/2009УКАЗАНИЕ:Полезное указание по использованию изделия. Оно также указывает на возможные сложности.2.2 Квалификация персоналаПе

Page 15

Инструкция по монтажу и эксплуатации AlarmControl 107Русский2.7 Недопустимые способы эксплуатацииЭксплутационная надежность поставляемого прибора гара

Page 16 - 5Product data

Русский108 Wilo SE 04/20095 Информация о модуле5.1 Технические данные5.2 Объем поставки • Прибор аварийной сигнализации с предварительно установленным

Page 17 - 6 Description and function

Инструкция по монтажу и эксплуатации AlarmControl 109Русский• В модели AlarmControl 1 дополнительно предусмотрен беспотенциальный нормально разомкнуты

Page 18 - 14 Wilo SE 04/2009

Русский110 Wilo SE 04/2009ОСТОРОЖНО! Опасность поражения электрическим токомПеред вскрытием прибора вытащите вилку из розетки питания!Если при монтаже

Page 19 - 9 Maintenance

Инструкция по монтажу и эксплуатации AlarmControl 111Русский8Ввод в эксплуатацию• Включите прибор в розетку• Замкните поплавковый минипереключатель• д

Page 20 - 11 Spare parts

Русский112 Wilo SE 04/200910 Неисправности, их причины и устранениеЕсли неисправность прибора не удается устранить, обратитесь в ближайшую сервисную с

Page 21 - Symbole général de danger

Instruciuni de montaj i exploatare AlarmControl 113Român1 Generaliti1.1 Despre acest documentAceste instruciuni de montare i utilizare reprezin

Page 22 - Français

Român114 Wilo SE 04/2009ATENIE!Exist pericolul deteriorrii pompei/instalaiei. „Atenie“ atrage atenia utilizatorului asupra posibilitii de det

Page 23 - 4 Utilisation prévue

Instruciuni de montaj i exploatare AlarmControl 115RomânFolosirea pieselor de schimb originale i a accesoriilor aprobate de productor contribuie l

Page 24 - 6 Description et fonction

Deutsch8 Wilo SE 04/20097.1.1 Verlängerung des Kabels zum Mini-SchwimmerschalterDas Kabel zwischen Gehäuse und Mini-Schwimmerschalter kann bis zu eine

Page 25

Român116 Wilo SE 04/20095 Date referitoare la produs5.1 Date tehnice5.2 Produse incluse la livrare • Panou de alarmare cu mini-plutitor cu contacte e

Page 26 - 8 Mise en service

Instruciuni de montaj i exploatare AlarmControl 117Româncldur sau main de splat) pot fi decuplai la atingerea nivelului de alarmare.Dup scd

Page 27

Român118 Wilo SE 04/2009• Desfacei cele 4 uruburi din partea inferioar a carcasei i îndeprtai partea superioar a carcasei. • Îndeprtai siste

Page 28 - 11 Pièces de rechange

Instruciuni de montaj i exploatare AlarmControl 119RomânNOT: Decuplarea prizei panoului AlarmControl 2 se face prin 1 contacte. Pentru a fi asigur

Page 29 - 2 Veiligheid

Român120 Wilo SE 04/200911 Piesele de schimbPiesele de schimb pot fi comandate prin intermediul magazinelor de specialitate locale sau al serviciului

Page 30 - Nederlands

D EG - Konformitätserklärung GB EC – Declaration of conformity F Déclaration de conformité CE Hiermit erklären wir, dass die Bauarten der

Page 31 - 4Correct gebruik

NL EG-verklaring van overeenstemming Hiermede verklaren wij dat dit aggregaat in de geleverde uitvoering voldoet aan de volgende bepalingen: Elektrom

Page 32 - 6 Beschrijving en werking

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT +49 231 4102-0F +49 231 [email protected] Ezzouar, Dar ElBeidaT +213 21

Page 33

WILO SENortkirchenstraße 10044263 DortmundGermanyT 0231 4102-0F 0231 [email protected] NordWILO SEVertriebsbüro HamburgBeim Strohhau

Page 34 - 8 Inbedrijfname

Einbau- und Betriebsanleitung AlarmControl 9Deutsch9WartungWartungs- und Reparaturarbeiten nur durch qualifiziertes Fachpersonal!WARNUNG! Gefahr durch

Page 35 - 11 Reserve-onderdelen

English10 Wilo SE 04/20091 General1.1 About this documentThese Installation and Operating Instructions are an integral part of the product. They must

Page 36 - 2Seguridad

Installation and operating instructions AlarmControl 11EnglishCAUTION!There is a risk of damaging the pump/unit. “Caution” implies that damage to the

Page 37

English12 Wilo SE 04/20093 Transport and interim storageOn receipt of the product, check it for any damage incurred in transit. In the event of damage

Page 38 - 4 Aplicaciones

Installation and operating instructions AlarmControl 13English5.2 Scope of supply • Alarm switchgear with pre-installed mini-float switch with 3 m of

Page 39 - 5 Datos sobre el producto

English14 Wilo SE 04/20097.1 InstallationThe alarm switchgear must be installed in a dry, splash-proof and flood-proof place. The site must also be pr

Page 40 - 36 Wilo SE 04/2009

Installation and operating instructions AlarmControl 15English7.2.1 Connection of the potential-free contact (AlarmControl 1 only)WARNING! Danger of e

Page 42 - 11 Repuestos

English16 Wilo SE 04/20099.1 Replacing the 9V storage batteryWARNING! Danger of electric shockPull out the mains plug before opening the equipment.• U

Page 43 - 2 Sicurezza

Notice de montage et de mise en service AlarmControl 17Français1 Généralités1.1 A propos de ce documentLa notice de montage et de mise en service fait

Page 44 - Italiano

Français18 Wilo SE 04/2009ATTENTION !Il existe un risque d'endommager la pompe/installation. « Attention » Signale une instruction dont la non-ob

Page 45 - 4 Campo d'applicazione

Notice de montage et de mise en service AlarmControl 19Français2.7 Modes d'utilisation non autorisésLa sécurité de fonctionnement de la pompe/l&a

Page 46 - 6 Descrizione e funzionamento

Français20 Wilo SE 04/20095 Données caractéristiques du produit5.1 Caractéristiques techniques5.2 Matériel fourni • Contacteurs d'alarme avec min

Page 47

Notice de montage et de mise en service AlarmControl 21FrançaisLors du retour à la normale, en dessous du niveau d'alarme, le signal sonore est a

Page 48 - 8 Messa in servizio

Français22 Wilo SE 04/2009• Remettre en place la décharge de traction et verrouiller le corps.7.1.1 Allongement du câble jusqu'au mini-contacteur

Page 49 - 10 Guasti, cause e rimedi

Notice de montage et de mise en service AlarmControl 23Français9 MaintenanceLes travaux de maintenance et de réparation doivent être exécutés exclusi-

Page 50 - 11 Parti di ricambio

Français24 Wilo SE 04/200911 Pièces de rechangeLes pièces de rechange doivent être commandées auprès distributeurs locaux spécialisés et/ou du service

Page 51 - 2Segurança

Inbouw- en gebruikshandleiding AlarmControl 25Nederlands1 Algemeen1.1 Betreffende dit documentDe montage- en gebruikshandleiding maakt deel uit van he

Page 52 - Português

Fig.1: Fig.2: Fig.3:

Page 53 - 4 Aplicações

Nederlands26 Wilo SE 04/2009VOORZICHTIG!Het gevaar bestaat dat de pomp/installatie beschadigd wordt. “Voorzichtig” heeft betrekking op mogelijke mater

Page 54 - 6 Descrição e funcionamento

Inbouw- en gebruikshandleiding AlarmControl 27Nederlands2.6 Eigen ombouw en zelf onderdelen maken Wijzigingen aan de pomp/installatie zijn alleen toeg

Page 55

Nederlands28 Wilo SE 04/20095Specificaties5.1 Technische gegevens5.2 Leveringsomvang • Alarmschakelapparaat met voorgemonteerde mini-vlotterschakelaar

Page 56 - 8Arranque

Inbouw- en gebruikshandleiding AlarmControl 29Nederlandsbij het bereiken van het alarmniveau kan worden afgeschakeld. Na het onderschrijden van het al

Page 57 - 11 Peças de reposição

Nederlands30 Wilo SE 04/2009• Het losse kabeluiteinde plaatsen en deze via de aansluitklemmen weer aansluiten. • De trekontlasting weer aanbrengen en

Page 58 - 2 

Inbouw- en gebruikshandleiding AlarmControl 31Nederlands9OnderhoudOnderhouds- en reparatiewerkzaamheden mogen alleen door gekwalificeerd vakpersoneel

Page 59 - 

Español32 Wilo SE 04/20091 Generalidades1.1 Acerca de este documentoLas instrucciones de instalación y funcionamiento forman parte del producto y, por

Page 60 - 4  

Instrucciones de instalación y funcionamiento AlarmControl 33Español¡ATENCIÓN!Existe el riesgo de que la bomba o el sistema sufran daños.«Atención» im

Page 61 - 6   

Español34 Wilo SE 04/20092.7 Utilización inadecuadaLa fiabilidad de la bomba o el sistema suministrados sólo se puede garantizar si se respetan las in

Page 62

Instrucciones de instalación y funcionamiento AlarmControl 35Español5 Datos sobre el producto5.1 Datos técnicos5.2 Suministro • Dispositivo de alarma

Page 64 - 9 

Español36 Wilo SE 04/2009• El AlarmControl 2 lleva una base de enchufe con toma a tierra integrada que desconecta los equipos eléctricos conectados (p

Page 65 - 11 

Instrucciones de instalación y funcionamiento AlarmControl 37Español• Coloque el extremo del cable suelto en la posición adecuada y vuelva a conec-tar

Page 66 - Genel Tehlike Sembolü

Español38 Wilo SE 04/20099 MantenimientoLas tareas de mantenimiento y reparación sólo podrán ser realizadas por per-sonal especializado y cualificado.

Page 67

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione AlarmControl 39Italiano1 Generalità1.1 Informazioni sul presente documentoLe presenti istruzioni di montag

Page 68 - 4 Kullanm amac

Italiano40 Wilo SE 04/2009ATTENZIONE!Esiste il rischio di danneggiamento della pompa e dell'impianto. La parola di segnalazione "ATTENZIONE&

Page 69 - 6 Tanmlama ve fonksiyon

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione AlarmControl 41Italiano2.7 Condizioni di esercizio non consentiteLa sicurezza di funzionamento della pompa

Page 70 - 66 Wilo SE 04/2009

Italiano42 Wilo SE 04/20095 Dati e caratteristiche tecniche5.1 Dati tecnici5.2 Fornitura • Apparecchio di allarme con mini interruttore a galleggiante

Page 71 - 8 letime alma

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione AlarmControl 43Italiano• Nell'apparecchio AlarmControl 2 è integrata una presa con messa a terra che

Page 72 - 11 Yedek parçalar

Italiano44 Wilo SE 04/2009• Rimuovere il pressacavo del cavo del mini interruttore a galleggiante. • Staccare il cavo dai morsetti di collegamento. •

Page 73 - 2Säkerhet

Istruzioni di montaggio, uso e manutenzione AlarmControl 45ItalianoNOTA: Il disinserimento della presa di AlarmControl 2 è unipolare. Per garantire un

Page 74 - 70 Wilo SE 04/2009

D Einbau- und Betriebsanleitung 3GB Installation and operating instructions 10F Notice de montage et de mise en service 17NL Inbouw- en bedieningsvoor

Page 75 - 5 Produktdata

Italiano46 Wilo SE 04/200911 Parti di ricambioLe parti di ricambio possono essere ordinate presso le officine specializzate e/o al Centro Assistenza W

Page 76 - 6 Beskrivning och funktion

Manual de instalação e funcionamento AlarmControl 47Português1 Considerações Gerais1.1 Sobre este documentoO manual de instalação e funcionamento é pa

Page 77

Português48 Wilo SE 04/2009INDICAÇÃO:Indicação útil sobre o modo de utilização do produto. Adverte também para a existência de eventuais dificuldades.

Page 78 - 9Underhåll

Manual de instalação e funcionamento AlarmControl 49Português3 Transporte e acondicionamentoAo receber o produto verificar imediatamente se foi danifi

Page 79 - 11 Reservdelar

Português50 Wilo SE 04/20095 Especificações do aparelho5.1 Dados técnicos5.2 Conteúdo de entrega • Unidade de comando com mini interruptor de bóia pre

Page 80 - 2 Turvallisuus

Manual de instalação e funcionamento AlarmControl 51PortuguêsDepois do nível de alarme baixar, o sinal acústico é automaticamente silenciado, o contac

Page 81

Português52 Wilo SE 04/20097.1.1 Aumentar o cabo do mini interruptor de bóiaO cabo entre a carcaça e o mini interruptor de bóia pode ser aumentado até

Page 82 - 4 Käyttötarkoitus

Manual de instalação e funcionamento AlarmControl 53Português9ManutençãoOs trabalhos de manutenção e reparação só podem ser efectuados por pessoal qua

Page 83 - 5 Tuotetiedot

54 Wilo SE 04/20091 1.1              

Page 84 - 7 Asennus ja virtaliitäntä

    AlarmControl 55!        / . «»   

Page 86 - 11 Varaosat

56 Wilo SE 04/2009       .        

Page 87 - 2Biztonság

    AlarmControl 575     5.1  5.2   •  

Page 88 - 84 Wilo SE 04/2009

58 Wilo SE 04/2009,     )        .   

Page 89 - 4 Alkalmazási terület

    AlarmControl 59!     ,     

Page 90 - 6 Leírás, működés

60 Wilo SE 04/20098   •      •    •   

Page 91

    AlarmControl 6110 ,          , 

Page 92 - 8 Üzembe helyezés

Türkçe62 Wilo SE 04/20091 Genel Hususlar1. 1 Döküman HakkndaMontaj ve iletim talimat, bu cihazn ayrlmaz bir parçasdr ve her zaman cihazn yak

Page 93 - 11 Pótalkatrészek

Montaj ve kullanma klavuzu AlarmControl 63TürkçeDKKAT!Pompa veya tesisatta arza riski. ‘Dikkat’ ikaznn dikkate alnmamasdurumunda üründe veya si

Page 94 - 2 Bezpieczestwo

Türkçe64 Wilo SE 04/20092. 6 stee bal donanm deiimi ve yedek parça teminiPompa veya tesisattaki deiiklikler, ancak üreticiye danldktan s

Page 95

Montaj ve kullanma klavuzu AlarmControl 65Türkçe5 Üretim ile ilgili veriler5. 1 Teknik veriler5. 2 Teslimat kapsam • Ön montaj yaplm mini a

Page 96 - 4 Przeznaczenie

Einbau- und Betriebsanleitung AlarmControl 3Deutsch1 Allgemeines1.1 Über dieses DokumentDie Einbau- und Betriebsanleitung ist Bestandteil des Produkte

Page 97 - 6 Opis i dziaanie

Türkçe66 Wilo SE 04/2009Alarm seviyesinin altna inilmesinden sonra sinyal otomatik olarak geri alnr, AlarmControl 1'nin potansiyelsiz konta

Page 98 - 94 Wilo SE 04/2009

Montaj ve kullanma klavuzu AlarmControl 67Türkçe7.1.1 Mini amandra alterine giden kablonun uzatlmasGövde ve mini amandra alteri arasndaki ka

Page 99

Türkçe68 Wilo SE 04/20099BakmBakm ve onarm ileri yalnzca yetkili uzman personel tarafndan gerçekletirilebilir!UYARI! Elektrik çarpma tehlikesiE

Page 100 - 9 Konserwacja

Monterings- och skötselanvisning AlarmControl 69Svenska1 Allmän information1. 1 Om denna skötselanvisningMonterings- och skötselanvisningen är en del

Page 101 - 11 Czci zamienne

Svenska70 Wilo SE 04/20092. 2 PersonalkompetensPersonalen som installerar pumpen måste ha lämpliga kvalifikationer för detta arbete.2. 3 Risker med

Page 102 - 2Bezpečnost

Monterings- och skötselanvisning AlarmControl 71Svenska3 Transport och lagringKontrollera omedelbart om det finns transportskador på produkten. Om tra

Page 103

Svenska72 Wilo SE 04/20095. 2 Leveransomfattning • Larmmotorskåp med inbyggd mininivåvippa med 3 m kabel• 9V-ackumulatorbatteri (inbyggt i aggregatet

Page 104 - 3 Přeprava a skladování

Monterings- och skötselanvisning AlarmControl 73Svenska7. 1 InstallationLarmmotorskåpen skall installeras på en torr, stänkvattenskyddad och över-svä

Page 105 - 6 Popis a funkčnost

Svenska74 Wilo SE 04/20098 Idrifttagning• Koppla in larmmotorskåpet i uttaget.• Lös ut larmet med hjälp av mininivåvippan.• Den akustiska signalen mås

Page 106 - 102 Wilo SE 04/2009

Monterings- och skötselanvisning AlarmControl 75Svenska11 ReservdelarReservdelar beställs via lokal fackhandel och/eller Wilos kundtjänst.För att undv

Page 107 - 8 Uvedení do provozu

Deutsch4 Wilo SE 04/2009VORSICHT!Es besteht die Gefahr, die Pumpe/Anlage zu beschädigen. 'Vorsicht' bezieht sich auf mögliche Produktschäden

Page 108 - 11 Náhradní díly

Suomi76 Wilo SE 04/20091 Yleistä1. 1 Tietoja tästä käyttöohjeestaAsennus- ja käyttöohje kuuluu laitteen toimitukseen. Ohjetta on aina säilytet-tävä l

Page 109 - 2 Техника безопасности

Asennus- ja käyttöohjeet AlarmControl 77SuomiHUOMAA:Laitteen käsittelyyn liittyvä hyödyllinen ohje. Ohje kiinnittää käyttäjän huomion myös mahdollisii

Page 110 - 106 Wilo SE 04/2009

Suomi78 Wilo SE 04/20093 Kuljetus ja välivarastointiLaite on tarkastettava välittömästi kuljetusvaurioiden varalta. Kuljetusvaurioita todettaessa on t

Page 111 - 4 Назначение

Asennus- ja käyttöohjeet AlarmControl 79Suomi5 Tuotetiedot5. 1 Tekniset tiedot5. 2 Pakkauksen sisältö • Hälytyskytkinlaite esiasennetulla pienoisu

Page 112 - 6 Описание прибора

Suomi80 Wilo SE 04/2009Hälytystason alittamisen jälkeen akustinen signaali sammuu automaattisesti, AlarmControl 1:n jännitteetön kosketus avataan ja A

Page 113 - 7Установка/Монтаж

Asennus- ja käyttöohjeet AlarmControl 81Suomi7. 2 SähköliitäntäVAROITUS! Sähköiskun vaaraSähköliitäntä on suoritettava paikallisen sähköyhtiön hyväks

Page 114 - 110 Wilo SE 04/2009

Suomi82 Wilo SE 04/20099. 1 9V Akun vaihtoVAROITUS! Sähköiskun vaaraKytke verkkovirta pois päältä ennen laitteen avaamista!• 4 ruuvia pesän alla on r

Page 115 - 9Техническое обслуживание

Beépítési és üzemeltetési utasítás AlarmControl 83Magyar1Általános1.1 A dokumentummal kapcsolatos tudnivalókA beépítési és üzemeltetési utasítás a ber

Page 116 - 11 Запасные части

Magyar84 Wilo SE 04/2009JAVASLAT:Hasznos tanács a termék kezelésével kapcsolatban. Felhívja a figyelmet lehetséges problémákra.2.2 Személyek minősítés

Page 117 - 2 Sigurana în exploatare

Beépítési és üzemeltetési utasítás AlarmControl 85Magyar3 Szállítás és tárolásÁtvétel után haladéktalanul ellenőrizze, hogy a berendezésen nincsenek s

Page 118 - 114 Wilo SE 04/2009

Einbau- und Betriebsanleitung AlarmControl 5Deutsch2.7 Unzulässige BetriebsweisenDie Betriebssicherheit der gelieferten Pumpe/Anlage ist nur bei besti

Page 119 - 4 Domeniul de utilizare

Magyar86 Wilo SE 04/20095 A termék adatai5.1 Műszaki adatok5.2 Szállítási terjedelem • Riasztás-kapcsoló készülék előszerelt mini úszókapcsolóval, 3 m

Page 120 - 6 Descriere i funcionare

Beépítési és üzemeltetési utasítás AlarmControl 87MagyarAmikor a vízszint a riasztási szint alá kerül, az akusztikus jel automatikusan visszaáll, az A

Page 121

Magyar88 Wilo SE 04/20097.1.1 A mini úszókapcsoló kábelének a meghosszabbításaA ház és a mini úszókapcsoló közötti kábel max. 100 m hosszig meghosszab

Page 122 - 8 Punerea în funciune

Beépítési és üzemeltetési utasítás AlarmControl 89Magyar9KarbantartásKarbantartási és javítási munkákat csak képzett szakember végezhet!FIGYELEM! Áram

Page 123 - 9 Întreinerea

Polski90 Wilo SE 04/20091 Ogólne informacje1.1 O niniejszym dokumencieInstrukcja montau i obsugi stanowi cz produktu. Powinna by stale dostpna

Page 124 - 11 Piesele de schimb

Instrukcja montau i obsugi AlarmControl 91PolskiOSTRONIE!Niebezpieczestwo uszkodzenia pompy/urzdzenia. „Ostronie“ oznacza moliwo uszkodzenia

Page 125 - Document: 2057281.3

Polski92 Wilo SE 04/20092.6 Samowolne zmiany i stosowanie nieautoryzowanych czci zamiennychZmiany w pompie/instalacji s dopuszczalne tylko w uzgodn

Page 126

Instrukcja montau i obsugi AlarmControl 93Polski5 Informacje o produkcie5.1 Dane techniczne5.2 Zakres dostawy • Urzdzenie alarmowe z wmontowanym wy

Page 127 - Wilo – International

Polski94 Wilo SE 04/2009przechodzi sygna alarmowy (np. lampa sygnalizacyjna lub buczek alarmowy).• W urzdzeniu alarmowym AlarmControl 2 jest zinteg

Page 128

Instrukcja montau i obsugi AlarmControl 95PolskiUWAGA! Zagroenie poraeniem elektrycznymPrzed otwarciem urzdzenia, naley wyj wtyczk!Jeli jest

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire